Перевод "10 300" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 10 300 (тэн срихандрод) :
tˈɛn θɹˈiːhˈʌndɹəd

тэн срихандрод транскрипция – 31 результат перевода

54.
10. 300.
28. 6.
54
10 300
28 6
Скопировать
So now they have to work a rota--
Forces of good from 10:00 till 3:00
Forces of evil, 3:00 till 6:00.
Несмотря на твою глупейшую ошибку!
Хотя это и кажется мне очень тупым...
То есть мне...? Продолжать!
Скопировать
-Sure.
How about we discuss new defense spending being down to 300 billion from 400 billion 1 0 years ago.
No, that's about the Cold War ending 1 0 years ago and America not needing to spend much money defending against a country that can't bake bread.
- Конечно.
Как насчет того, чтобы обсудить что новые расходы на оборону уменьшились до 300 миллиардов с 400 миллиардов 10 лет назад. Это личное?
Нет, это потому, что холодная война закончилась 10 лет назад и Америка не нуждается, в том, чтобы тратить так много денег защищаясь от стран, которые не могут, даже, испечь хлеб.
Скопировать
He said he was a television producer. And wanted to talk to you about a friend, that's all.
You've got a date with Marina at 3:00 on the 1 0 of September, don't forget.
At the Plaza de la Iglesia, San- - San Ferdinando.
Он сказал, что он телепродюсер, и хочет поговорить о друге.
У тебя встреча с Мариной в 3 часа 10-го сентября. Не забудь.
На Плаза де ла Иглезиа, Сан-Фердинандо.
Скопировать
And with a warrant, we can make the arrest.
It's 3:00, and I'm hoping we will have this wrapped up by 10:00 or 10:30.
I wouldn't drink too much of that coffee.
Тогда мы и произведём арест.
Сейчас 3 часа. Я думаю, скоро мы покончим с этим делом. В 10, самое большее в 10:30... всё будет в ажуре.
Я б на твоём месте не пил бы так много этого кофе.
Скопировать
July 24 from Włodawa: 100.
July from Chełm: 300. August 10 from Rejowiec: 2,000.
August 10 from Żółkiewka: 1,000. September 6 from Ustrzyki:
24 июля из Влодавы, 100
В июле из Хелма, 300 10 августа из Реявица, 2000
10 августа из Золкиевки, 1000 6 сентября из Устшиков, неизвестное количество
Скопировать
No problem.
My cleaning lady is there from 10:00 to 3:00.
Uh, no. [chuckles] Uh, visit's with you.
Без проблем.
Моя уборщица дома с 10 до 3.
Нет, это осмотр с вами.
Скопировать
The supermarket confirmed he was there the night of the murder.
Came in at 10:00, left at 3:00.
Can't be him.
В супермаркете подтвердили он был там в ночь убийства.
Пришел в 10, ушел в 3.
Это не он.
Скопировать
I'm sorry. I'm sorry.
You waltz in here at 10 past 3:00 in the afternoon.
We were inspected yesterday.
Прости, прости...
Пританцевал, в десять минут четвёртого!
Нас вчера инспектировали!
Скопировать
X.O. Wants a round on the farmhouse in sector 2.
Azimuth 3-1-0, range 300.
One round, h.E.
Командир запрашивает удар по жилому дому, сектор 2.
Азимут 3-1-0, расстояние 300.
Один осколочный снаряд.
Скопировать
One round, h.E.
3-1-0. 300.
One round, h.
Один осколочный снаряд.
3-1-0. 300.
Один осколочный.
Скопировать
Yep. And our crime scene.
bloating and the tide cycle which carried him from his boat to here, I'd say he's been in the water about 10
Well, it's big, but it's not much for a guy who found $400 million worth of sunken treasure.
Да, и наше место преступления.
На основании вздутия живота и приливного цикла, который переместил его от лодки сюда, я бы сказал, что он пробыл в воде около 10-12 часов, откуда следует: время смерти - три утра.
Большая, но не слишком, для парня, который нашел затонувший клад стоимостью в 400 миллионов долларов.
Скопировать
I mean, yes. How long was your shift that night?
3:00 to 10:00.
Seven hours.
я имею ввиду, да.
ак долго вы работали тем вечером?
с 3 до 10.
Скопировать
- 5:00.
If we get this done by 3:00, that's 10 hours in the box.
I've got the O2 tanks in the car.
- В пять.
Если закончим к трём часам, то получится 10 часов внутри коробки.
Кислородные баллоны у меня в машине.
Скопировать
Well, please thank Archie for me and tell him I hope I won't disappoint him.
Your hours are 11:00 in the morning, 10:30 if you want breakfast, to 3:00 in the afternoon.
We don't do a big dinner train, but most girls are on call twice a week, 5:00 to 9:00, same wages as daytime.
Что ж, передайте Арчи мою благодарность, надеюсь, что я его не подведу.
Твоя смена с 11 до 3, если хочешь позавтракать, приходи в 10.30.
Вечером у нас особо шумно не бывает, но, дважды в неделю пару девочек вызывают в помощь. С пяти до девяти, плата такая же, как и в дневную смену.
Скопировать
Well, we know the timeline.
Clegg stole Seligson's brain sometime after 10:00 p.m., when he hit the mortuary, and sometime before
With a new brain.
Хорошо, мы знаем временной промежуток.
Клег украл мозг Селингсона где-то после 10 вечера, когда ворвался в морг, и до 3 утра. когда подъехал к забегаловке.
С новым мозгом.
Скопировать
In 2009, the dean gave viper a commendation For putting a small trash fire out.
He patrols between 10:00 p.M. And 3:00 a.M.
He says that's when the campus is a "den of villains."
В 2009 году декан объявил Вайперу благодарность за тушение небольшого пожара.
Он патрулирует с десяти до трех.
Говорит, что в это время кампус это "логово злодеев".
Скопировать
If Ben had come home, she would have said I was at my sister's.
- We can provide evidence that my client and Theo Kendall were in room 734 at the ritz-Carlton from 10
- I lied to protect Stella.
Если бы Бен пришел домой, она сказала бы, что я у сестры.
- Мы можем предоставить улики, что моя клиентка и Тео Кендалл были в комнате 734 в "Риц-Карлтоне" с 10 часов вечера пятницы до 3 часов утра субботы.
- Я соврала, чтобы защитить Стеллу.
Скопировать
No wounded.
10 against 300, and there's no wounded.
How's that possible?
Нет раненых.
10 против 300, и ни одного раненого.
Как такое вообще возможно?
Скопировать
Take her up.
Winds are variable, 270 to 300. 10 knots gusting to 15.
Metro, this is LAFD.
Давай повыше.
Ветер переменный, от 270 до 300. Порывы от 10 до 15 узлов.
Говорит пожарная служба.
Скопировать
You got a time, Kendall?
Hmm, I'm thinking somewhere between 10:00 last night and 3:00 this morning, unless Dr. morales says otherwise
What about cause of death?
Ты определил время, Кендалл?
Думаю, где-то между десятью вечера и тремя часами утра, если доктор Моралес не скажет обратное.
Что насчет причины смерти?
Скопировать
54.
10. 300.
28. 6.
54
10 300
28 6
Скопировать
Deputy secretary, I hardly recognized you without your sweatpants and hoodie.
In the last 10 minutes, I've received 300 phone calls from China, Romania, Lithuania.
They all want to know what's in it for them.
Помощник секретаря, я несказанно признательна, что Вы не надели свои треники и толстовку.
За последние 10 минут я ответил на 300 телефонных звонков из Китая, Румынии, Литвы.
Все они желают знать, что это означает для них.
Скопировать
There must be 30 of them at least.
Fined £10 each, that's £300!
It'll be more if they attack the chapel.
Их не менее 30 человек
По 10 фунтов с каждого, 300 фунтов штрафов
И еще больше, если они нападут на церковь
Скопировать
- Please!
Get another blood gas, drop her tidal volume to 300, and increase her rate to 25, and up the PEEP to
- Start paralytics. 50 of Atricurium.
- Пожалуйста!
Проведите газовый анализ крови, повысьте дыхательный поток до 300, пульс до 25, и уровень комы до 10.
- и 50 Атракуриума. - Лекси.
Скопировать
- Please!
Get another blood gas, drop her tidal volume to 300, and increase her rate to 25, and up the PEEP to
- Start paralytics. 50 of Atricurium.
- Пожалуйста!
Проведите газовый анализ крови, повысьте дыхательный поток до 300, пульс до 25, и уровень комы до 10.
- и 50 Атракуриума.
Скопировать
I'm the doctor.
TN 10, 10 Quebec Foxtrot.
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
Я врач.
ТН 10, 10 "Квебек Фокстрот".
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Скопировать
She will be under the care of lady salisbury, her lady governess.
Fetherston will also accompany her, along with 300 members of the princess's household.
She is to be taken away from me?
Она будет под опекой леди Солсбери, своей воспитательницы.
С ней поедет и ее учитель, доктор Фетерстон, и триста человек придворных.
Ее забирают у меня?
Скопировать
Your majesty, there's been an outbreak of sweating sickness in the city.
300 deaths,this day alone.
Fetch dr. Linacre. Quickly.
Ваше величество, в городе вспышка потницы.
За сегодня триста умерших.
Найдите доктора Линакра, быстро.
Скопировать
So like you knew the attacks were coming.
- I'm gonna give you 10 seconds...
- Back up !
Ты знал и подготовился к атакам.
- Я дам тебе 10 секунд...
- Замри!
Скопировать
200 passengers on the plane.
10 should be gay, two should be with child, and one should be incredibly annoying with an extra ass chromosome
House.
200 пассажиров на самолете.
10 окажутся геями, Двое должны быть с детьми, А одного природа наградила дополнительной хромосомой занудства.
Он будет раздражать больше всех. Хаус.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 10 300 (тэн срихандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10 300 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн срихандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение